У меня есть свой пдф. Хочу книгу в моем pdf. Свои макеты для публикации
Пункт 0. Выясняем, какая у человека цель.
1. просто напечатать - идет в отдел печати в оценку
2. хочет опубликоваться и сохранить красоту (если она есть) - идет в проакк и (возможно) в распознавание макетов.
3. хочет опубликоваться в максимальном числе магазинов - идет в распознавание макетов.
Если цель - сохранить красоту,
то предлагаем публикацию через про-акк. Макрос вот:
Книгу в вашем собственном пдф-макете можно продавать через интернет-магазин Озон и на Ридеро по технологии принт-он-деманд (https://ridero.ru/faq/?p=28), если макет соответствует нашим требованиям (https://ridero.ru/faq/?p=420 и https://ridero.ru/faq/?p=390), и если у вас подключен ПРО-аккаунт (https://ridero.ru/faq/?p=722). Также можно опубликовать электронную версию книги из вашего пдф-макета, но только в магазине Ридеро.
Ограничения:
- мало магазинов (только ридеро и озон для ПОДа, только ридеро для электронки)
- для печатной версии - жесткие требования + обязательно черно-белый файл. В данный момент мы не можем одновременно иметь цветную электронку и чб печатный макет в этом сценарии. Файл один, соответственно, он всегда чб
- в файле электронки в этом сценарии нет обложки. Некоторые огорчаются.
Как сохранить красоту для тех, кто не хочет покупать проакк:
Взять свой пдф, нарезать постранично, сконвертировать страницы в картинки и последовательно загрузить в редактор ридеро.
В итоге можно сделать и печатную и электронную версию как бы со своим макетом.
Недостатки:
1. много работы
2. читателям очень неудобно
3. если изначальный макет не совпадает по соотношению сторон с нашими книгами, в печатной версии могут быть поля вверху\внизу.
Если в приоритете публикация в максимальном числе магазинов
и человек согласен поступиться "красотой", то мы конвертируем его макет в ворд, загружаем в ридеро и пускаем по обычному сценарию.
Откуда может взяться свой макет:
1. сам сделал из ворда - тогда лучше попросить прислать исходный ворд до конвертации в пдф. Если нет исходника, см. далее.
2. сам сверстал в индизе, кореле, иллюстраторе, фотошопе, паблишере и тд. Лучше попросить прислать исходный ворд, из которого брался текст. Исходник самой верстки в одной из вышеперечисленных программ для нас скорее всего бесполезен.
3. имеет верстку с предыдущей публикации где-то в другом месте. Скорее всего, не имеет полной версии в ворде, но лучше спросить, вдруг есть.
Если вдруг ворд никак не удается добыть, то файл можно конвертировать из пдф в док вордом или другими приложениями.
Недостатки:
1. Если верстка сложная, скорее всего получится каша, которую потом нужно долго приводить в порядок, чтобы ридерошка это съела. У нас такой услуги нет. Договаривайтесь с аккаунтами на особое или пусть автор сам.
2. Неважно, какая верстка - скорее всего при конвертации вылезут артефакты типа принудительных скрытых или заметных (вида мака-роны) переносов. Чистятся корректурой, при продаже такой корректуры обязательно нужно сказать аккаунту, чтобы это сконвертированный из пдф файл и надо быть внимательным. Ну или автор сам.
3. автор может не понимать, как сильно изменится внешний вид книги при такой конвертации и думать, что будет "похоже". Нет, скорее всего похоже не выйдет, потому что возможности нашего редактора не валялись близко с проф. программами для верстки. Очень важно донести, что книга будет совсем другой.